French Method



Part VII


- La politesse: Courtesy
- Je voudrais: I would like
- Je pourrais: I could
- S'il vous plaît: please (formal, plural)
- S'il te plaît: please (informal)
- Merci: thank you.
- Merci beaucoup: thank you very much.
- Merci bien: many thanks.
- Mille mercis: thank you so much.
- De rien: you are welcome.
- Je vous en prie: it is my pleasure (formal)
- Je t'en prie: it is my pleasure (informal)
- Il n'y a pas de quoi: don't mention it.
- C'est gentil: it is nice.
- Excusez-moi: excuse me (formal, plural).
- Excuse-moi: excuse me (informal).

Download the vocabulary mp3 Click on the little arrow near the heart. Conditional Mood
"Je voudrais" is the conditional form of "je veux", in French we say ‘I would want’ instead of ‘I would like’.
"Je pourrais" is the conditional form of "je peux", so ‘I could’ and ‘I can’.

For some reasons, in France, people use to ask for things with a negative question:
“Tu ne veux pas me donner le sucre?” but the meaning is “veux-tu me donner le sucre?” (do you want to give me the sugar?)
“Tu ne veux pas me passer le lait?” (do you want to pass me the milk?)1

Use the conditional mood:
1- Je veux du pain!
2- Tu veux du pain-grillé?
3- Oui et tu peux me donner le lait?
4- Veux-tu du sucre?
5- Je veux 2 sucres.
6- Tu ne veux pas me donner le café?
7- Tu veux me passer le pain?
1. Je voudrais du pain 2. Tu voudrais du pain-grillé? 3. Oui et tu pourrais me donner le lait? 4. Voudrais-tu du sucre? 5. Je voudrais 2 sucres 6. Tu ne voudrais pas me donner le café? 7. Tu voudrais me passer le pain?1