The Pronoun ON in French

The Pronoun ON in French

Here is the video: CLICK

1. On to translate One

On fait ce que l’on peut: one does what one can!

2. Can be indefinite and replace someone or an indefinite group of people

People are wrong to believe that….

Les gens ont tort de croire que…
On a tort de croire que…

In India, people eat a lot of rice
En Inde, on mange beaucoup de riz.

As people say colloquially
Comme on dit familièrement

Someone knocked at the door
Quelqu’un a frappé à la porte
On a frappé à la porte

Si on téléphone, dis que je ne suis pas là: if someone calls, say that I am not here.

The Passive Voice:

I have been told that you don’t want to do it
On m’a dit que tu ne veux pas le faire.

Miss Berthot is called at the entrance
On appelle mademoiselle Berthot à l’entrée

Better safe than sorry
On n’est jamais assez prudent
prudent: masculine and singular

Dogs are not allowed
On n’accepte pas les chiens

 3. On instead of a pronoun

 

On instead of Nous (we)

Coucou, on est là = coucou, nous sommes là: hello, here we are!
On est venus à pied: we came by foot
On est très contentes: we are very happy
On s’en fiche: who cares!

The use of “on” is more familiar in a conversation

 

On instead of Tu or Vous (you)

Alors, on ne dit pas bonjour à son papa? well, you don’t say hello to your dad?
On ouvrira son livre à la page 200: you will open you book page 200.
On ne dort pas de cette chaleur: you can’t sleep in this heat.
On ne lui donnerait pas 90 ans: you wouldn’t think she is 90.
On se calme! calm down!
On se dépêche: hurry up!
On ne t’a rien demandé: nobody asked you for your opinion

(writers also use “on” instead of “je”)

4. On and l’on

We sometimes use l’on instead of on, it is just a question of pronunciation, what we call euphony.

Generally we use “l’on” after words ending with the sound of a vowel, like:
et, ou, où, que, à qui, à quoi, si.
Si on suppose or si l’on suppose
On a que ce que l’on mérite: we get what we deserve

5. To Go Further

Negative form:

On n’est plus d’accord

On est plus nombreux (outnumbered)
Pay attention, here, the way you pronounce “plus” to know if it is ‘no more’ or ‘more’, as “on est” and “on n’est” have the same pronunciation (for no more, we don’t say the ‘s’ at the end of the word)

Question:

Mange-t-on du riz? ( we add a t)

6. On dirait: sound like, look like

On dirait mon père quand tu parles: it sounds like my father when you speak.
On dirait un banquier avec ces vêtements: you look like a banker with these clothes.

 

Exercise: Replace the noun or the pronoun by ON

1. Les gens disent souvent des bêtises

2. Nous allons au cinéma

3. Nous sommes très heureuses

4. En Chine, les gens mangent avec des baguettes (chopsticks)

5. Si quelqu’un me demande, je ne suis pas là

6. Nous sommes allés au marché

7. Dans cette écolé, les élèves parlent français

8. Quelle langue parlent les gens en Belgique?

9. En Angleterre, les automobilistes conduisent à gauche

 

Answers: 1. on dit souvent des bêtises 2. on va au cinéma 3. on est très heureuses 4. En Chine, on mange… 5. si on me demande… 6. on est allés au marché 7. dans cette école on parle français 8.Quelle langue parle-t-on? (we add a t to help the pronunciation) 9. en Angleterre, on conduit à gauche.

Leave a Reply