Si vs Même si vs Et si

Si vs Même si vs Et si

“Si” means ‘if’, “weather” and also ‘yes’.
“Même si” means ‘even if’ or ‘even though’.
“Et si” means ‘what about’.

1. Si

Si j’avais de l’argent, je l’achèterais: If I had money, I’d buy it!

Je ne sais pas si ça marche ou pas: I don’t know whether it is working or not

Tu ne viens pas? – Si! Don’t you come? – Yes, I do.

Expression:

Si c’est comme ça, je m’en vais: If it’s how it is, I am off.

2. Même si

Même si j’avais de l’argent, je n’en voudrais pas: Even if I had money, I would not buy it!
Dis quelque chose, même si c’est faux: Say something, even if it is wrong.

3. Et si

Et si tu lui parlais? what about speaking to her?
Et si tu venais avec nous? And what about coming with us?

Leave a Reply