Ne explétif en Francés

Ne explétif en Francés

Video

Esa lección explica porque tenemos una “ne” que no es una negación en unas frases en Francés. Muchos la llaman “explétif” lo que significa que rellena un hoyo, como si faltaba algo en la frase, pero otros prefieren hablar de ne opcional y es cierto que no sirve para entender mejor la frase. La mayoría de los jóvenes no la usan, solo de manera formal, lo que se dice la langue soutenue o soignée!

1. Se usa la “ne” opcional después de los verbos que expresan un sentimiento negativo (sin ser una negación) + que:

Craindre que: temer que
Avoir peur que: tener miedo de
Redouter que: temer que
Douter que: dudar que
Empêcher que: impedir que
éviter que: evitar que

Exemples:

Je crains qu’il ne vienne = je crains qu’il vienne (temo que venga)
J’ai bien peur qu’il ne soit malade = j’ai bien peur qu’il soit malade (me temo que este enfermo)
Le président redoute que son adversaire ne gagne = le président redoute que son adversaire gagne (el presidente teme que su adversario gane)
Il doute qu’elle ne dise la vérité = il doute qu’elle dise la vérité (duda que dice la verdad)
Elle empêche que la porte ne se ferme = elle empêche que la porte se ferme (impide que la puerta se cierre)
Pour éviter que la pluie n’entre = pour éviter que la pluie entre (para evitar que la lluvia entre)

2. Se usa la “ne” después de comparaciones:

Plus, moins, pire, autrement… (cuando la primera parte de la frase no es una negación)

Il est plus intelligent que vous ne pensez = il est plus intelligent que vous pensez (es más inteligente que lo que Ud piensa)
Elle est moins bête que vous ne le pensez = elle est moins bête que vous le pensez (es menos necia que lo que Ud piensa)

3. Después de “à moins que”, ‘avant que”:

Je n’irai pas, à moins qu’il ne vienne = je n’irai pas, à moins qu’il vienne (No iré, a menos que venga)
Je veux lire ta lettre avant que tu ne l’envoies = je veux lire ta lettre avant que tu l’envoies (quiero leer la carta antes de que la envies)

Pero todo eso es opcional!

Leave a Reply