Liaisons in French – Linking Words

Liaisons in French – Linking Words


1- Some letters have a different sound:

An s or an x at the end of a word become a Z: de beaux arbres

A d becomes a T: un grand ami

a f is pronounced like a V: neuf heures

The words ending in -ein or -ain are usually said as feminine, also bon: bon ami = bonne ami but mon ami is mon nami.

2- Most of the liaisons are with short words:

un, des, les, ces, mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, vos, leurs, aux, aucun, tout, quels, quelles, quelques, all the numbers (except 100: cent un, les onze joueurs), short adverbs (plus, moins), quand, comment, dans, en

Also after the verbs to be and to have

tu es un ami

Ils ont un grand jardin

exception with time: il est une heure

3- No liaison

Before an unplugged H

After a P, except trop: trop aimable.

Between: a singular noun ending with a consonant: un lit en bois, Fort Alamo

Plural: des états unis (but les Etats-Unis).

a noun ending with a consonant and a verb: L’étudiant a fini, les étudiants ont fini

This rule does not work when the last letter of a noun is a R: le facteur arrive, but works with an infinitive: rester assis!

There is a liaison with pronouns: ils ont, ils arrivent, ont-ils?…


No liaison after ET.

To avoid confusion, no liaison: une personne alitée (bedridden person) = une personnalité

je vais au zoo = je vais zozo

Before a Y: no liaison: des yatchs, des yogis but les yeux.


For the other words, the liaison is optional.


4- Some words have a liaison just with the audible final consonant (in case of two):

vers où? where to?

Nord-ouest, Nord-Américain (noraméricain)

Une heure et demie

Deux heures et demie

Facebook Comments

1 thought on “Liaisons in French – Linking Words”

Leave a Comment