Direct and Indirect Speech in French II

Direct and Indirect Speech in French II


Second part: when the first part is not present tense.

The structure of the sentence is similar to the English one, the difficulties come from the tenses and the agreement of the pronouns:

1. Pronouns Agreement:

Pierre dit: “Je veux parler avec mon frère” (Pierre says: “I want to speak with my brother”)
 Pierre dit qu’il veut parler avec son frère (Pierre say that he wants to speak with his brother)

Pierre dit: “Elle ne veut pas écrire à ma mère” (Pierre says: “she does not want to write to my mother”)
 Pierre dit qu’elle ne veut pas écrire à sa mère (Pierre say that she does not want to write to his mother)

2. Tenses agreement:

A. Present Tense:

12
Pierre dit:“Je veux parler à ma mère”
Present tensePresent tense
  
Pierre dit qu’il veut parler à sa mère
Present tensePresent tense

 

12
Pierre dit:“Je voudrais parler à ma mère”
Present tenseConditional Mood
  
Pierre dit qu’il voudrait parler à sa mère
Present tenseConditional Mood

As you can see when the part 1 is present tense the part 2 does not change from Direct to Indirect speech

B. Past Tense

a. Part 2: Present tense or Imparfait (Direct Speech)  Imparfait (Indirect Speech)

12
Pierre a dit (disait, avait dit):“Je veux (voulais) parler à ma mère”
Past TensePresent tense or Imparfait
  
Pierre a dit (disait, avait dit) qu’il voulait parler à sa mère
Past TenseImparfait

b. Part 2: Passé Composé or Plus-que-parfait (Direct Speech)  Plus-que-parfait (Indirect Speech)

12
Pierre a dit (disait, avait dit):“J’ai (j’avais) voulu parler à ma mère”
Past TensePassé Composé or Plus-que-parfait
  
Pierre a dit (disait, avait dit) qu’il avait voulu parler à sa mère
Past TensePlus-que-parfait

1. Present tense  2. Tense does not change
1. Past Tense  2. Direct Speech: Present tense or Imparfait  Indirect Speech: Imparfait
1. PasT tense   2. Direct Speech: Passé Composé or Plus-que-parfait  Indirect Speech: Plus-que-parfait

[WpProQuiz 4]

Leave a Reply