Cela (ça) vs Ce

Cela (ça) vs Ce


You already know the difference between “C’est” and “il est”: HERE
In this lesson, we are going to see how to use “cela” or “ça” and “ce” to say ‘this’ or ‘it’.
We are talking about the neutral “it”, when “it” refers to something specific we use the subjects “il” or “elle”.

“Cela” and “ça” are the same thing, some prefer to use “cela” in a formal way.

1. “Ce” with the verb to be (être):

We use “ce” for this, that, it or even a pronoun like he, she, they.

It is for me: c’est pour moi.
It is (he is) my brother: c’est mon frère.
They are my dogs: ce sont mes chiens.
It is very difficult: c’est très difficile.
Learning is important: Apprendre c’est important.
That’s a good idea: c’est une bonne idée.
Is this you? c’est toi? or est-ce toi?

So when the pronoun has a neutral meaning, we use ce or c’ before the verb to be. We also use “ce” before “devoir” and “pouvoir”

It must be him: ce doit être lui
It may be her: ce peut être elle

We sometimes can hear: ça serait bien (it would be nice) = ce serait bien.

2. “Cela”, “ça” with any other verbs:

Who did this? Qui a fait cela? or qui a fait ça?
It depends on what she says: ça (cela) dépend de ce qu’elle dit!
It will hurt: ça va faire mal
What is that? qu’est-ce que c’est que ça?
Give her that: donne-lui ça!
This could help me: ça peut m’aider!

We also use “ça” with “devoir” and “pouvoir”

It must be him: ça doit être lui
It may be her: ça peut être elle

3. Some Useful Expressions:

Ça ira? Will you be fine?
Ça ne fait rien! Don’t worry, it does not matter
Ça se pourrait: It could be
Ça m’est égal: it makes no difference, I’m not bothered
Ça ne me dit rien: it means nothing
Ça m’arrangerait: it would suit me
Ça te dit ?: Fancy it? You up for?
Oui, ça me dit ! Yes, I do!

Image of ça te dit:
ça te dit

Facebook Comments

4 thoughts on “Cela (ça) vs Ce”

Leave a Comment