Manquer en Francés: faltar, perder, carecer

Tenemos 2 verbos “manquer” en Francés, el verbo “manquer” y “manquer à”

1. Perder: manquer

Je manque le train: pierdo el tren
J’ai manqué le train: perdí el tren
J’ai manqué la cible: erré el blanco

Podemos usar les verbos “rater” o con familiaridad “louper”, son sinonimos.

2. Extrañar, echar de menos: manquer à

Charlotte me manque (o Charlotte manque à moi): Extraño a Charlotte
Mon pays me manque: Echo de menos mi pais.

Como lo puede ver, la construcción no es la misma, en Francés, el sujeto es Charlotte y el objeto “me” pero en Español, el sujeto es “yo” y el objeto es Charlotte.

Pedro extraña a su hermana: la soeur de Pierre lui manque, claro que si en el contexto queda claro que estamos hablando de Pedro, podemos decir: Sa soeur lui manque.

Así que hay une diferencia entre “J’ai manqué Charlotte” y “J’ai manqué à Charlotte”:
- J’ai manqué Charlotte significa que Ud llegó a la cita que tenía con ella demasiado tarde y por eso no la encontró: me perdí la cita que tenía con Charlotte.
- J’ai manqué à Charlotte significa Charlotte me extrañó.

Expresión: no te lo pierdas! tu ne peux pas manquer ça.

Otros sentidos del verbo “manquer”:

Le café manque de sucre: el café falta de azúcar (o carecer).
Elle a manqué d’avoir un accident:  casi ella tuvo un accidente.
Je ne manquerai pas de lui dire: no olvidaré decirle.

Comment or Suggestion

Subscribe to my Newsletter

To subscribe to my newsletter simply add your email below. A confirmation email will be sent to you!

  • How to say … in French! 10
    How to say … in French! 10 How to say “Get out” in French: Débarrassez le plancher (débarrasse) How to say “Get a move on” in French: Grouille-toi, magne-toi […]
  • Como decir “…” en Francés 1
    Como decir “…” en Francés 1 Como decir “estoy bromeando” en Francés: Je blague, je plaisante Como decir “No cuelgue” en Francés: Ne quittez pas! Como decir “Que te parece” en Francés: T’en penses quoi? Como decir “Estás bien?” en Francés: ça va? o después de un accidente: tu n’as rien? […]